Saheeh International

Or have We given them a book before it [i.e., the Qur’ān] to which they are adhering?

     ﯿ      

Saheeh International

Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."

                     

Saheeh International

And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."

              

Saheeh International

[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."

      ﭿ 

Saheeh International

So We took retribution from them; then see how was the end of the deniers.

         

Saheeh International

And [mention, O Muḥammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship

     

Saheeh International

Except for He who created me; and indeed, He will guide me."

       

Saheeh International

And he made it1 a word remaining among his descendants that they might return [to it].

         

Saheeh International

However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers1 until there came to them the truth and a clear Messenger.2

         

Saheeh International

But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."